وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Wassamaaa'i zaatil burooj
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;

© 2026 The Quran Says - Brought to you by Deen.
Business & Trade
Charity - Zakat
Clothing
Death
Drugs & Alcohol
Extramarital Relations
Fasting
Food
Gambling
Homosexual Relations
Invocations - Duas
Justice
Life Hereafter
Marriage
Occult Practices & Magic
Oneness of Allah
Pilgrimage
Plague
Prayers - Salah
Relationships & Rights
Repentance - Tawbah
Science
The Unseen
Virtues & Conduct
Women
ٱلْبُرُوج
The Stars
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Wassamaaa'i zaatil burooj
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Wal yawmil maw'ood
By the promised Day (of Judgment);
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Wa shaahidinw wa mashhood
By one that witnesses, and the subject of the witness;-
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Qutila as haabul ukhdood
Woe to the makers of the pit (of fire),
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Annaari zaatil waqood
Fire supplied (abundantly) with fuel:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Iz hum 'alaihaa qu'ood
Behold! they sat over against the (fire),
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires),
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Inna batsha Rabbika lashadeed
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Wa Huwal Ghafoorul Wadood
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Zul 'Arshil Majeed
Lord of the Throne of Glory,
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Fa' 'aalul limaa yureed
Doer (without let) of all that He intends.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Hal ataaka hadeesul junood
Has the story reached thee, of the forces-
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fir'awna wa Samood
Of Pharaoh and the Thamud?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
But Allah doth encompass them from behind!
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Bal huwa Quraanum Majeed
Nay, this is a Glorious Qur'an,
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Fee Lawhim Mahfooz
(Inscribed) in a Tablet Preserved!
Surah Al-Buruj is the 85th surah of the Quran with 22 verses. It is a Meccan surah. Below is the full text in Arabic with English translation by Yusuf Ali.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِTransliteration: Wassamaaa'i zaatil burooj
Translation (Yusuf Ali): By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِTransliteration: Wal yawmil maw'ood
Translation (Yusuf Ali): By the promised Day (of Judgment);
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖTransliteration: Wa shaahidinw wa mashhood
Translation (Yusuf Ali): By one that witnesses, and the subject of the witness;-
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِTransliteration: Qutila as haabul ukhdood
Translation (Yusuf Ali): Woe to the makers of the pit (of fire),
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِTransliteration: Annaari zaatil waqood
Translation (Yusuf Ali): Fire supplied (abundantly) with fuel:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞTransliteration: Iz hum 'alaihaa qu'ood
Translation (Yusuf Ali): Behold! they sat over against the (fire),
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞTransliteration: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood
Translation (Yusuf Ali): And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِTransliteration: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed
Translation (Yusuf Ali): And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌTransliteration: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed
Translation (Yusuf Ali): Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِTransliteration: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq
Translation (Yusuf Ali): Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُTransliteration: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer
Translation (Yusuf Ali): For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires),
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌTransliteration: Inna batsha Rabbika lashadeed
Translation (Yusuf Ali): Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُTransliteration: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed
Translation (Yusuf Ali): It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُTransliteration: Wa Huwal Ghafoorul Wadood
Translation (Yusuf Ali): And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُTransliteration: Zul 'Arshil Majeed
Translation (Yusuf Ali): Lord of the Throne of Glory,
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُTransliteration: Fa' 'aalul limaa yureed
Translation (Yusuf Ali): Doer (without let) of all that He intends.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِTransliteration: Hal ataaka hadeesul junood
Translation (Yusuf Ali): Has the story reached thee, of the forces-
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَTransliteration: Fir'awna wa Samood
Translation (Yusuf Ali): Of Pharaoh and the Thamud?
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖTransliteration: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb
Translation (Yusuf Ali): And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢTransliteration: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet
Translation (Yusuf Ali): But Allah doth encompass them from behind!
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞTransliteration: Bal huwa Quraanum Majeed
Translation (Yusuf Ali): Nay, this is a Glorious Qur'an,
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭTransliteration: Fee Lawhim Mahfooz
Translation (Yusuf Ali): (Inscribed) in a Tablet Preserved!