وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
By the Sky and the Night-Visitant (therein);-

© 2026 The Quran Says - Brought to you by Deen.
Business & Trade
Charity - Zakat
Clothing
Death
Drugs & Alcohol
Extramarital Relations
Fasting
Food
Gambling
Homosexual Relations
Invocations - Duas
Justice
Life Hereafter
Marriage
Occult Practices & Magic
Oneness of Allah
Pilgrimage
Plague
Prayers - Salah
Relationships & Rights
Repentance - Tawbah
Science
The Unseen
Virtues & Conduct
Women
ٱلطَّارِق
The Nightcomer
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Wassamaaa'i wattaariq
By the Sky and the Night-Visitant (therein);-
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Wa maaa adraaka mattaariq
And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Annajmus saaqib
(It is) the Star of piercing brightness;-
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
There is no soul but has a protector over it.
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Now let man but think from what he is created!
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Khuliqa mim maaa'in daafiq
He is created from a drop emitted-
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
Proceeding from between the backbone and the ribs:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Surely (Allah) is able to bring him back (to life)!
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Yawma tublas saraaa'ir
The Day that (all) things secret will be tested,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
(Man) will have no power, and no helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Wassamaaa'i zaatir raj'
By the Firmament which returns (in its round),
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Wal ardi zaatis sad'
And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Innahoo laqawlun fasl
Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Wa maa huwa bil hazl
It is not a thing for amusement.
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Innahum yakeedoona kaidaa
As for them, they are but plotting a scheme,
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Wa akeedu kaidaa
And I am planning a scheme.
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).
Surah At-Tariq is the 86th surah of the Quran with 17 verses. It is a Meccan surah. Below is the full text in Arabic with English translation by Yusuf Ali.
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِTransliteration: Wassamaaa'i wattaariq
Translation (Yusuf Ali): By the Sky and the Night-Visitant (therein);-
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُTransliteration: Wa maaa adraaka mattaariq
Translation (Yusuf Ali): And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُTransliteration: Annajmus saaqib
Translation (Yusuf Ali): (It is) the Star of piercing brightness;-
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞTransliteration: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
Translation (Yusuf Ali): There is no soul but has a protector over it.
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَTransliteration: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Translation (Yusuf Ali): Now let man but think from what he is created!
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖTransliteration: Khuliqa mim maaa'in daafiq
Translation (Yusuf Ali): He is created from a drop emitted-
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِTransliteration: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
Translation (Yusuf Ali): Proceeding from between the backbone and the ribs:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞTransliteration: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Translation (Yusuf Ali): Surely (Allah) is able to bring him back (to life)!
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُTransliteration: Yawma tublas saraaa'ir
Translation (Yusuf Ali): The Day that (all) things secret will be tested,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖTransliteration: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
Translation (Yusuf Ali): (Man) will have no power, and no helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِTransliteration: Wassamaaa'i zaatir raj'
Translation (Yusuf Ali): By the Firmament which returns (in its round),
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِTransliteration: Wal ardi zaatis sad'
Translation (Yusuf Ali): And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞTransliteration: Innahoo laqawlun fasl
Translation (Yusuf Ali): Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِTransliteration: Wa maa huwa bil hazl
Translation (Yusuf Ali): It is not a thing for amusement.
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗاTransliteration: Innahum yakeedoona kaidaa
Translation (Yusuf Ali): As for them, they are but plotting a scheme,
وَأَكِيدُ كَيۡدٗاTransliteration: Wa akeedu kaidaa
Translation (Yusuf Ali): And I am planning a scheme.
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢاTransliteration: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Translation (Yusuf Ali): Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).