أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Al haaku mut takathur
The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

© 2026 The Quran Says - Brought to you by Deen.
Business & Trade
Charity - Zakat
Clothing
Death
Drugs & Alcohol
Extramarital Relations
Fasting
Food
Gambling
Homosexual Relations
Invocations - Duas
Justice
Life Hereafter
Marriage
Occult Practices & Magic
Oneness of Allah
Pilgrimage
Plague
Prayers - Salah
Relationships & Rights
Repentance - Tawbah
Science
The Unseen
Virtues & Conduct
Women
ٱلتَّكَاثُر
The Piling Up
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Al haaku mut takathur
The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ
Hatta zurtumul-maqaabir
Until ye visit the graves.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Kalla sawfa ta'lamoon
But nay, ye soon shall know (the reality).
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Thumma kalla sawfa ta'lamoon
Again, ye soon shall know!
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ
Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ
Latara-wun nal jaheem
Ye shall certainly see Hell-Fire!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ
Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
Again, ye shall see it with certainty of sight!
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).
Surah At-Takathur is the 102nd surah of the Quran with 8 verses. It is a Meccan surah. Below is the full text in Arabic with English translation by Yusuf Ali.
أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُTransliteration: Al haaku mut takathur
Translation (Yusuf Ali): The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَTransliteration: Hatta zurtumul-maqaabir
Translation (Yusuf Ali): Until ye visit the graves.
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَTransliteration: Kalla sawfa ta'lamoon
Translation (Yusuf Ali): But nay, ye soon shall know (the reality).
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَTransliteration: Thumma kalla sawfa ta'lamoon
Translation (Yusuf Ali): Again, ye soon shall know!
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِTransliteration: Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
Translation (Yusuf Ali): Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَTransliteration: Latara-wun nal jaheem
Translation (Yusuf Ali): Ye shall certainly see Hell-Fire!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِTransliteration: Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
Translation (Yusuf Ali): Again, ye shall see it with certainty of sight!
ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِTransliteration: Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
Translation (Yusuf Ali): Then, shall ye be questioned that Day about the joy (ye indulged in!).