تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb
To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
— Qaf (قٓ ), 50:8

© 2026 The Quran Says - Brought to you by Deen.
Business & Trade
Charity - Zakat
Clothing
Death
Drugs & Alcohol
Extramarital Relations
Fasting
Food
Gambling
Homosexual Relations
Invocations - Duas
Justice
Life Hereafter
Marriage
Occult Practices & Magic
Oneness of Allah
Pilgrimage
Plague
Prayers - Salah
Relationships & Rights
Repentance - Tawbah
Science
The Unseen
Virtues & Conduct
Women
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb
To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
— Qaf (قٓ ), 50:8
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖTransliteration: Tabsiratanw wa zikraa likulli 'abdim muneeb
Translation (Yusuf Ali): To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah).
This is verse 8 of Surah Qaf (قٓ , meaning "Qaf"), the 50th surah of the Quran. It is a Meccan surah with 45 total verses.