وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Wa laqat taraknaahaa aayatan fahal min muddakir
And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
— Al-Qamar (ٱلْقَمَر), 54:15

© 2026 The Quran Says - Brought to you by Deen.
Business & Trade
Charity - Zakat
Clothing
Death
Drugs & Alcohol
Extramarital Relations
Fasting
Food
Gambling
Homosexual Relations
Invocations - Duas
Justice
Life Hereafter
Marriage
Occult Practices & Magic
Oneness of Allah
Pilgrimage
Plague
Prayers - Salah
Relationships & Rights
Repentance - Tawbah
Science
The Unseen
Virtues & Conduct
Women
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Wa laqat taraknaahaa aayatan fahal min muddakir
And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
— Al-Qamar (ٱلْقَمَر), 54:15
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖTransliteration: Wa laqat taraknaahaa aayatan fahal min muddakir
Translation (Yusuf Ali): And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
This is verse 15 of Surah Al-Qamar (ٱلْقَمَر, meaning "The Moon"), the 54th surah of the Quran. It is a Meccan surah with 55 total verses.