أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?

© 2026 The Quran Says - Brought to you by Deen.
Business & Trade
Charity - Zakat
Clothing
Death
Drugs & Alcohol
Extramarital Relations
Fasting
Food
Gambling
Homosexual Relations
Invocations - Duas
Justice
Life Hereafter
Marriage
Occult Practices & Magic
Oneness of Allah
Pilgrimage
Plague
Prayers - Salah
Relationships & Rights
Repentance - Tawbah
Science
The Unseen
Virtues & Conduct
Women
ٱلْمَاعُون
The Assistance
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ
Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
And encourages not the feeding of the indigent.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ
Fa wailul-lil musalleen
So woe to the worshippers
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ
Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
Who are neglectful of their prayers,
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
Allazeena hum yuraaa'oon
Those who (want but) to be seen (of men),
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ
Wa yamna'oonal maa'oon
But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
Surah Al-Ma'un is the 107th surah of the Quran with 7 verses. It is a Meccan surah. Below is the full text in Arabic with English translation by Yusuf Ali.
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِTransliteration: Ara 'aytal lazee yukazzibu biddeen
Translation (Yusuf Ali): Seest thou one who denies the Judgment (to come)?
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَTransliteration: Fazaalikal lazee yadu'ul-yateem
Translation (Yusuf Ali): Then such is the (man) who repulses the orphan (with harshness),
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِTransliteration: Wa la yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen
Translation (Yusuf Ali): And encourages not the feeding of the indigent.
فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَTransliteration: Fa wailul-lil musalleen
Translation (Yusuf Ali): So woe to the worshippers
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَTransliteration: Allazeena hum 'an salaatihim saahoon
Translation (Yusuf Ali): Who are neglectful of their prayers,
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَTransliteration: Allazeena hum yuraaa'oon
Translation (Yusuf Ali): Those who (want but) to be seen (of men),
وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَTransliteration: Wa yamna'oonal maa'oon
Translation (Yusuf Ali): But refuse (to supply) (even) neighbourly needs.