أَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُواْۗ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Awalam yatafakkaroo maa bisaahibihim min jinnah; in huwa illaa nazeerun mubeen
Do they not reflect? Their companion is not seized with madness: he is but a perspicuous warner.
— Al-A'raf (ٱلْأَعْرَاف), 7:184
